audio audioduration (s) 1.71 11.9 | file stringlengths 20 24 | instruction stringclasses 9 values | label stringlengths 10 171 |
|---|---|---|---|
common_voice_en_18254490 | Convert the spoken phrase into German. | Wir können unsere Fehler nicht rückgängig machen. | |
common_voice_en_41885 | Convert the spoken expression into German. | Polizisten mit Gasmasken knien sich am Boden hin | |
common_voice_en_18355023 | Convert the spoken expression into German. | Es tut mir leid, das Buch ist vergriffen. | |
common_voice_en_19945669 | Convert the spoken statement into German. | William Fayre, der verhasste Cousin von Sir Graham begehrt Huntersmoon und verfolgt jeden Schritt von Sir Graham. | |
common_voice_en_15733964 | Convert the spoken statement into German. | Dieser Wasserkocher kocht Wasser schneller als der alte. | |
common_voice_en_113714 | Convert the spoken statement into German. | Nach der Aufdeckung des Doping-Skandals wurde dem Gewinner die Goldmedaille aberkannt. | |
common_voice_en_17762635 | Convert the spoken statement into German. | Die Zonen gehen im Zentrum der Stadt ineinander über. | |
common_voice_en_19611323 | Convert the spoken statement into German. | Dies war ein schwerer Schlag für seinen Vater, der in eine tiefe Depression versank. | |
common_voice_en_191097 | Convert the spoken statement into German. | Zum Schluss näherte sich eine junge Frau, die nicht in Schwarz gekleidet war. | |
common_voice_en_54061 | Convert the spoken statement into German. | Es war etwas, von dem ich überzeugt war, dass es nur anderen passieren könnte, aber nie mir. | |
common_voice_en_18319538 | Convert the spoken phrase into German. | Käse muss gerieben werden, bevor er hinzugefügt wird. | |
common_voice_en_150558 | Convert the spoken phrase into German. | Viel Geld. | |
common_voice_en_1340120 | Convert the spoken statement into German. | Rauchen ist verboten. | |
common_voice_en_19180667 | Convert the spoken phrase into German. | Es ist derzeit eine bedeutende Präsenz in der kleinen Theaterszene von Christchurch. | |
common_voice_en_19624144 | Convert the spoken phrase into German. | Jede Oryx-Art bevorzugt wüstenähnliche Bedingungen und kann lange ohne Wasser überleben. | |
common_voice_en_91279 | Convert the spoken statement into German. | Straßenbaupfeile deuten nach links | |
common_voice_en_599921 | Convert the spoken statement into German. | Zu viele Köche verderben den Brei. | |
common_voice_en_17764906 | Convert the spoken statement into German. | Das größte Schlafzimmer hatte einen kleinen, kunstvoll verzierten Kamin an einer Wand, der, der im Rost zerbröckelnden Asche zu urteilen, kürzlich noch benutzt worden war. | |
common_voice_en_18855450 | Convert the spoken phrase into German. | Edwards wurde gemeinschaftliche Ehrenschatzministerin und diente bis zu ihrem Tod. | |
common_voice_en_19675382 | Convert the spoken statement into German. | Zusätzlich betreibt die öffentliche Bücherei Sabina ihre Zweigstelle in New Vienna, Ohio. | |
common_voice_en_19669070 | Convert the spoken phrase into German. | Wasserspiele findet man oft in den Gärten von Häusern der Mittelschicht. | |
common_voice_en_599957 | Convert the spoken phrase into German. | Die ganze Armee von ihnen! | |
common_voice_en_124871 | Convert the spoken statement into German. | Ein junger Mann in einem gelben Hemd beim Schweißen von Metall. | |
common_voice_en_1586641 | Convert the spoken statement into German. | Sie kann keinen Tag ohne einen Kebab leben. | |
common_voice_en_641942 | Convert the spoken expression into German. | Drei Menschen sitzen in einem Bus, jeder tut etwas anderes. | |
common_voice_en_20055846 | Convert the spoken phrase into German. | Die Crew erhielt dafür ihre zweite Medaille für humanitären Dienst. | |
common_voice_en_17336130 | Convert the spoken phrase into German. | Mir ging es gut, aber ich mir geht es immer besser, wenn ich hier bin. | |
common_voice_en_17279923 | Convert the spoken expression into German. | Schon möglich, dass du es mal erwähnt hast. | |
common_voice_en_17348746 | Convert the spoken statement into German. | Morgen früh wird sie ins Krankenhaus angenommen. | |
common_voice_en_681472 | Convert the spoken phrase into German. | Der Junge began, ein Loch in die Düne zu graben. | |
common_voice_en_19968706 | Convert the spoken statement into German. | Neusiedl am See befindet sich am Nordufer des Neusiedler Sees. | |
common_voice_en_11824135 | Convert the spoken statement into German. | Michael Jordan hat fünfzehn Spielzeiten lang Basketball betrieben. | |
common_voice_en_68514 | Convert the spoken phrase into German. | Ich erhalte 30 Dollar pro Woche. | |
common_voice_en_17877377 | Convert the spoken statement into German. | Ich habe nur so viel zu sagen. | |
common_voice_en_18276842 | Convert the spoken statement into German. | Adrian weiß, wie man fahren soll. | |
common_voice_en_97929 | Convert the spoken statement into German. | Ich wollte gehen und habe darauf gewartet, dass er mit mir geht. | |
common_voice_en_19105943 | Convert the spoken phrase into German. | Die Fähigkeit, Laktose zu verdauen, ist keine evolutionäre Neuheit in der menschlichen Bevölkerungen. | |
common_voice_en_674079 | Convert the spoken phrase into German. | Ein Mann in einem schwarzen Anzug tanzt mit einer Frau in einem geblümten Kleid. | |
common_voice_en_12259699 | Convert the spoken phrase into German. | Kinder und Narren sagen die Wahrheit | |
common_voice_en_17944895 | Convert the spoken statement into German. | Kinder und Narren sprechen die Wahrheit. | |
common_voice_en_599713 | Convert the spoken statement into German. | Eine schwarzhaarige Frau mit Chignon trägt ein schwarzes Kleid und tanzt mit einem Mann in einem anthrazitfarbenen Anzug | |
common_voice_en_18136544 | Interpret the spoken words in German. | Er sprang auf und drehte sich schnell, um dem vorgestellten Terror ins Auge zu sehen und schrie: „Geh zurück!“ | |
common_voice_en_19490923 | Convert the spoken phrase into German. | Es werden hygienische und finanzielle Bedingungen besprochen. | |
common_voice_en_503798 | Convert the spoken statement into German. | Wie bist du darauf gekommen? | |
common_voice_en_17273457 | Convert the spoken statement into German. | Falls Sie dem widersprechen möchten, was ich gerade gesagt habe, müssen Sie Fußnoten machen. | |
common_voice_en_19571623 | Render the spoken statement into German. | Der Kardinal entsandte Truppen nach Valtellina, aus dem die päpstlichen Garnisonen vertrieben wurden. | |
common_voice_en_212888 | Convert the spoken statement into German. | Ich könnte das tun, allerdings heißt das nicht, dass ich es auch tun werde. | |
common_voice_en_511954 | Convert the spoken statement into German. | Dieses Geschäft hat genau die Größe, die ich mir immer vorgestellt habe. | |
common_voice_en_19651160 | Convert the spoken phrase into German. | Der Erfolg des Kurzfilms führte zu der abendfüllenden Spielfilmfortsetzung Ada Apa Dengan Cinta? | |
common_voice_en_19676919 | Convert the spoken statement into German. | Neueste Entwicklungen beinhalten kornische Musik, unabhängige Filme sowie Kinderbücher. | |
common_voice_en_19526016 | Convert the spoken statement into German. | Das Gebiet verfügt über reiche Holzressourcen. | |
common_voice_en_255533 | Convert the spoken statement into German. | Lange lebe der König! | |
common_voice_en_18523437 | Convert the spoken phrase into German. | Die Schachfiguren gingen umher, jeweils zwei! | |
common_voice_en_89809 | Convert the spoken statement into German. | Kannst du das Foto „The Lateness of the Hour“ nachschlagen? | |
common_voice_en_49882 | Convert the spoken statement into German. | Der Junge beobachtete, wie sein Begleiter zu seinem Pferd ging und einen Krummsäbel zog. | |
common_voice_en_18509191 | Convert the spoken phrase into German. | Erinnerst du dich nicht mehr? | |
common_voice_en_18848138 | Convert the spoken statement into German. | Nach dieser Saison beschloss Buckler, das Sponsoring aufzugeben. | |
common_voice_en_19751294 | Convert the spoken statement into German. | Auf irgendeine Weise wurde sie von einem Bekannten von Noble erworben, der an den Nürnberger Prozessen teilgenommen hat. | |
common_voice_en_182674 | Convert the spoken statement into German. | Woher bekommt sie das Zeug? | |
common_voice_en_103437 | Convert the spoken statement into German. | Füge ein Album in der Guitar Hero Live Playlist hinzu | |
common_voice_en_1511082 | Convert the spoken statement into German. | Sowohl Affen als auch Elefanten haben ein gutes Gedächtnis. | |
common_voice_en_207021 | Convert the spoken statement into German. | Er löschte fünf Tabellen aus der Datenbank. | |
common_voice_en_19718832 | Convert the spoken statement into German. | Bei der Nahrungszubereitung werden Messer vor allem zum Schneiden, Hacken und Stechen benutzt. | |
common_voice_en_20005822 | Convert the spoken phrase into German. | Sie ist auch die bedeutendste Forschungshochschule des Landes und Zentralamerikas. | |
common_voice_en_106951 | Convert the spoken statement into German. | Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist | |
common_voice_en_516543 | Convert the spoken statement into German. | Er hat viele neue Dinge gelernt. | |
common_voice_en_27178 | Convert the spoken expression into German. | „Was ist Liebe?“ fragte die Wüste. | |
common_voice_en_19676186 | Convert the spoken statement into German. | Die meisten sind unbewohnt oder dienen als Wohnstätten für die wenigen Landstreicher. | |
common_voice_en_596801 | Convert the spoken statement into German. | Kannst du sie sehen? | |
common_voice_en_18838523 | Convert the spoken expression into German. | Sie war jedoch gar nicht glücklich mit ihrer Rolle und befürchtete, dass sie dadurch typisiert würde. | |
common_voice_en_577935 | Convert the spoken words into German. | Es dauert ein paar Sekunden. | |
common_voice_en_19992888 | Convert the spoken statement into German. | Das Datum der Fertigstellung ist nicht bekannt. | |
common_voice_en_542609 | Convert the spoken statement into German. | Zwei Straßen, die zu Akkordeonmusik tanzen. | |
common_voice_en_17357047 | Convert the spoken statement into German. | Als sie den Wald während der Nacht durchsuchte, konnte sie sich nur auf ihren Instinkt verlassen. | |
common_voice_en_201130 | Convert the spoken statement into German. | Harry hatte gehofft, dass er einigen Erfolg mit seinem derzeitigen Projekt haben würde. | |
common_voice_en_19988815 | Convert the spoken phrase into German. | Vergl.: „Pickens County Courthouse“. | |
common_voice_en_17281042 | Convert the spoken statement into German. | Ich habe kein Schloss an der Tür bemerkt. | |
common_voice_en_484258 | Convert the spoken expression into German. | „Ich gehe heute,“ sagte der Junge. | |
common_voice_en_19684399 | Convert the spoken phrase into German. | Das System zur Kandidatennominierung wurde ebenfalls geändert. | |
common_voice_en_667214 | Convert the spoken statement into German. | Ich erleide gerade einen Nervenzusammenbruch. | |
common_voice_en_19641894 | Convert the spoken phrase into German. | Er erhielt dafür die Medaille aus Gold der Royal Geographical Society. | |
common_voice_en_17699273 | Convert the spoken phrase into German. | Wer schweigt, stimmt zu. | |
common_voice_en_19585927 | Convert the spoken statement into German. | Williams nahm an der Veranstaltung teil. | |
common_voice_en_15743191 | Convert the spoken words into German. | Sehen Sie! Da ist Manuel, der die Straße überquert. | |
common_voice_en_19764649 | Convert the spoken phrase into German. | McBride wurde begnadigt und leitender Polizeibeamter. | |
common_voice_en_19765627 | Convert the spoken statement into German. | Es werden einige aktuelle Bilder dieser Windmühlen gezeigt. | |
common_voice_en_18529652 | Convert the spoken expression into German. | Er allein schien über das Versehen des Mannes keine Enttäuschung zu empfinden. | |
common_voice_en_496976 | Convert the spoken expression into German. | Das Pferd bäumte sich erneut auf und wirbelte eine Staubwolke auf. | |
common_voice_en_18306107 | Convert the spoken statement into German. | Die Aufrechterhaltung der Fahrsicherheit sollte niemals aus den Augen verloren werden. | |
common_voice_en_19960855 | Convert the spoken phrase into German. | Das Paar hatte eine Tochter, Grace, und einen Sohn, Henry. | |
common_voice_en_601467 | Convert the spoken phrase into German. | Jedoch hielt kurz vor dem Mittagessen ein Junge vor dem Laden an. | |
common_voice_en_17290002 | Convert the spoken statement into German. | Wie man sich bettet so liegt man. | |
common_voice_en_19809082 | Convert the spoken phrase into German. | Jean Meyer hat Bachelor- und Masterabschlüsse an der Sorbonne University erworben. | |
common_voice_en_16185483 | Convert the spoken statement into German. | Mein Freund Murad will an diesem Wochenende vorbeikommen. | |
common_voice_en_19951603 | Convert the spoken statement into German. | Sie hat zwei Vollgeschwister, nämlich Nancy und Frank J. | |
common_voice_en_188481 | Convert the spoken statement into German. | Zwei weiße Hunde schwimmen. | |
common_voice_en_18248920 | Convert the spoken expression into German. | Behandle andere, wie auch du behandelt werden möchtest. | |
common_voice_en_87017 | Convert the spoken expression into German. | Der März war windig und dunkel. | |
common_voice_en_17383920 | Convert the spoken statement into German. | Den Schlüssel hast Du? | |
common_voice_en_18019655 | Convert the spoken statement into German. | Das Internet wird auf vielen Protokollen gebildet, die sich perfekt ergänzen. |
End of preview. Expand
in Data Studio
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 13